Speciál: Americko-ruské vztahy: výzvy pro novou administrativu |
---|
Rok 1807 bývá považován za začátek diplomatických vztahů mezi oběma zeměmi.(i) Je to rok, kdy bylo Rusku nabídnuto, aby vyslalo svého ministra jako zástupce země do Spojených států. O dva roky později bylo zastoupení obou zemí reciproční a prvním... více >> |
|
| | Anketa – rusistika a slavistika očima českých rusistůTitulní strana - 6. 2. 2008 - Položili jsme vedoucím i řadovým pracovníkům českých rusistických/slavistických univerzitních pracovišť otázky týkající se současnosti a budoucnosti rusistiky/slavistiky. Řazení je abecední podle města, kde jednotlivé instituce sídlí, tedy: Brno, Olomouc, Ostrava, Plzeň, Praha. Zdeněk Pechal (FF UP, Olomouc) – vedoucí katedry slavistiky
1. Kolik studentů má Vaše katedra?
V současné době studuje na olomoucké rusistice 199 studentů.
2. Kolik vyučujících a s jakými úvazky působí na Vašem pracovišti?
Na katedře působí 10 interních pracovníků s plným úvazkem – 2 profesoři, 4 docenti, odborní asistenti.
3. Uveďte několik významnějších publikací z poslední doby, jejichž autory jsou zaměstnanci Vašeho ústavu.
Z odborných publikací je patrné i odborné zaměření pracoviště:
– s jeho orientací na učební texty pro odborný překlad a tlumočení
– v literární oblasti na interpretaci moderní ruské literatury
– v literární oblasti s orientací na starou ruskou literaturu
– v oblasti lingvistiky na ruskou frazeologii, syntax a morfologii
Byly publikovány desítky statí jak v oblasti lingvistiky, tak v oblasti literární vědy. Jsou připravovány další monografie jak v lingvistice, tak literární vědě.
– Flídrová, H., Machalová, M., Potomková, J., Vobořil, L., Vysloužilová, E.: Překladový slovník. Čeština – Ruština – Angličtina z oblasti ekonomické, finanční, politické a sociálně právní. Olomouc 1997, 311 s., ISBN 80-7198-231-8
– Csiriková, M. - Vysloužilová, E. a kolektivy: Odborný slovník česko-ruský z oblasti ekonomické, politické a právní. Praha Linde 1999, 585 s. ISBN 80-7201-143-X
– Csiriková, M. - Vysloužilová, E. a kolektivy: Odborný slovník rusko-český z oblasti ekonomické, politické a právní. Praha Linde 1999, 517 s. ISBN 80-7201-149-9
– Vysloužilová, E., Flídrová, H., Machalová, M., Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty I. Politika – ekonomika. Olomouc 2002, 291 s., ISBN 80-244-0411-7
– Vysloužilová, E., Machalová, M.: Cvičebnice překladu pro rusisty II. Cestovní ruch. Turistika. Olomouc 2003, 274 s., ISBN 80-244-0700-0
– Vysloužilová, E., Machalová, M., Vychodilová, Z.: Cvičebnice překladu pro rusisty III. Sociální politika. Olomouc 2006, 337 s., ISBN 80-244-1533-X
– Flídrová, H., S. Žaža: Sintaksis russkogo jazyka v sopostavlenii s češskim. UP, Olomouc 2005, 163 s., ISBN 80-244-1104-0
– Pechal, Z.: Hra v románu Vladimíra Nabokova. Monografie. Univerzita Palackého Olomouc 1999. 210 s. ISBN 80-7067-933-6.
– Komendová, J: Středověká Rus a vnější svět. Monografie. Verbum. Olomouc. 2005. 140 s. ISBN 80-244-1022-2. Zde rovněž překlady prací ze staré ruské literatury.
– Stěpanova, L.: Rusko-český frazeologický slovník. Univerzita Palackého Olomouc. 2006. 880 s. ISBN 80-244-1750-9.
4. Vyjmenujte grantové projekty, které byly na Vašem ústavu zahájeny v posledních třech letech.
Granty byly směrovány na inovaci studijních plánů – za poslední 4 roky v celkovém objemu 2 milionů korun. Vedle čistě filologického studia s tradičním zaměřením na studia v oblasti ligvistiky a literární vědy otevírá naše katedra rusistická studia s ekonomickým zaměřením. Zdeněk Pechal se podílí na výzkumném záměru: Pluralita kultury a demokracie (oblast ruské literatury). Projekty GAČR – bylo podáno několik kvalitních projektů (z oblasti staré ruské literatury), které nebyly přijaty.
5. Jaké jsou největší problémy, se kterými se Váš ústav potýká?
Naše katedra má kvalitní personální obsazení. Jsou tu 3 generace pracovníků: Za profesory v důchodovém věku následuje generace 50letých docentů, kteří mají všechny předpoklady pro zahájení profesorského řízení. Generace třicátníků pracuje na habilitacích. Současné financování vysokého školství neumožňuje zaplatit pracovníky tak, jak by to odpovídalo jejich kvalifikaci – rozhodující kvantitativní zřetele ve financování VŠ katedru decimují. Vyšší počet studentů předpokládá vyšší úvazky a s tím souvisí míň času na odbornou práci. Méně studentů by pro katedru znamenalo, že by se začala blížit k finančnímu kolapsu. Takže problém mezd a finančního krytí počtu pracovníků. Rusistika je vnímána na okraji zájmu grantových společností – i kvalitní granty neprocházejí a granty jsou přitom zásadním zdrojem peněz pro financování zahraničních cest a publikací
Vytisknout článek
| |
Tomáš Glanc: Ruská kultura 2000–2008 |
---|
Existuje Putinova kulturní politika? Každý režim vytváří určité prostředí, a to se projevuje i v kultuře. Zároveň na rozdíl od sovětské centralizace a stranických usnesení není tento vliv v současnosti zdaleka tak artikulovaný a přehledný a jeho charakteristika svádí k povrchnostem a zjednodušením. více >> |
|
Dvojnásobný prodej zahraničních značek aut |
---|
Prodej automobilů neruských značek stoupl za posledního půl roku o 48 % v porovnání se stejným obdobím v minulém roce. Celkem se od ledna do května 2008 prodalo v RF 855 472 aut. Jak uvedly finanční noviny RBK Daily, jen za květen se zvýšil prodej o 42 % na 200 079 automobilů. více >> |
|
|